Weeks:
|
Activity to be completed:
|
1-2
(S1)
|
-
Request and secure an assigned passage for the paper.
|
3-4
(S1-2)
|
-
Secure copies of a minimum of four modern translations (excluding
the King James Version; it may only count as a fifth translation) representing
the range of different approaches to translation method according to the
guidelines
set forth. You will be required to turn in a
printed copy of these translations on the day of the first major exam.
These translations can be secured online by clicking on
and following the instructions for bringing up a passage of scripture via
a specified translation.
-
The best format for doing the study below is to set
up a computer document with a column for each translation so that the translations
can be studied side by side, along the lines
of the example comparing the triple tradition account of the temptation
of Jesus. Set the 4 columns up with the category 1 translation(s)
on the left, category 2 translation(s) in the center, and category 3 translation(s)
on the right; this is very important and will make the analysis easier
and more accurate.
-
Identify the sentences for the entire passage in each of the translations.
Using the sentence division in the category 1 translation(s) as the basis,
specify the number of rows according to the number of sentences, plus one
for the Heading row. For example, if your scripture passage in the category
1 translation has 6 sentences, then you would specify 7 rows and 4 columns
in the table in your document file. Most likely, the category 3 translation(s)
will have many more than 6 sentences; place the multiple sentences that
relate to each category 1 translation sentence in the same row.
-
Compare the wording of each parallel sentence
in the translations, making notes on similarities and differences among
the translations.
-
List questions arising from your translation comparison along two lines:
-
Questions over differences of wording in the translations
-
Questions reflecting key ideas developed in each sentence of the scripture
text.
-
List the translations used in the Translations subdivision of the SOURCES
CITED, using the correct Turabian format.
|
5-6
(S3)
|
-
Identify the marginal readings of words, phrases, clauses and sentences
in the footnotes of the translations. For an explanation of the footnote
system in the New Revised Standard Version see the New Oxford Annotated
Bible, pp. xvii-xx. These reflect the different wording of the underlying
biblical language manuscripts as they have been identified through the
procedure of textual criticism.
Check commentary discussions of these variant readings of the biblical
text and develop an argument for the most likely original reading of the
biblical text.
|
7-8
(S3)
|
-
Identify the literary genre of your biblical
passage. From commentaries and Bible dictionaries study the nature and
implications of this literary form for interpreting your biblical passage.
This will become a part of the second section of the Introduction
of
your paper.
-
Analyze the thought structure of your
biblical passage. Use paragraph divisions from the translations, commentary
discussion etc. to determine the major divisions of thought. Your conclusions
here will form the basis of your outline of the passage, which in turn
will be the structure of the body of your paper.
Write out a tentative one level outline of the passage using simple, complete
sentence headings (no phrase or key word headings!).
-
Identify a possible key theme of the
passage. Use a Bible concordance
to trace out key words in your passage in order to see how this central
theme of your passage is developed elsewhere in scripture.
|
9-10
(S3)
|
-
Identify the interpretative issues
present in your biblical text from your study of translation differences
and checking of commentary discussions. Draw a conclusion regarding the
preferable understanding of each issue.
-
Note the time and place references found in your biblical passage. Using
Bible dictionaries identify all personal names and geographical references
found in the passage.
-
Identify the external history issues
related to your passage. This will become the first part of the Introduction
of your paper.
-
Identify the literary setting of your
passage in the biblical document in which it occurs. This will become the
second part of the Introduction of your paper.
|
11-14
(S4)
|
-
Write out a rough draft of your paper in the following sequence: (1) title
page, (2) body, (3) introduction, (4) conclusion, (5) sources cited.
-
Verify from the Evaluation Key chart that you have
included everything required in the paper.
-
After setting the project aside for a couple of days begin doing needed
revisions to put the paper in correct form.
|
15
(S5)
|
-
Do final polish work on the paper to get it ready to turn in.
-
Turn in the paper at Dr. Cranford's office (LND 232) by 5:00 pm on Friday
of week 15 (week 5 of summer terms).
-
GO CELEBRATE THE COMPLETION OF THIS MAJOR TASK!
|