Some items relating to the general format of the paper include the following:

Other general style items include:

The instructions, beginning with the INTRODUCTION page, not only provide detailed guidelines on how to write your paper, but they also attempt to illustrate the format required, which is basically coming from the Turabian Manual for Writers of Term Papers, Theses, and Dissertations in the sixth edition. The above instructions are carried out on these pages so you can see what is required.

The following items constitute new sections (begin with a new page) and are to be included:
        1. Title Page
        2. Introduction using the heading, INTRODUCTION
        3. The body of the paper, using the initial heading summarizing the central idea of your scripture text
        4. Conclusion using the heading, CONCLUSION
        5. Bibliography using the heading, SOURCES CITED
 
One very important note: Exact adherence to the format detailed in these guidelines constitutes a significant part of the paper grade. Failure to follow these will result in severe penalty to the paper grade.

     One very important additional note: when turning in your paper, merely staple the pages together in the upper-left hand corner. Please, no plastic binders, etc.!!!

In preparing to write the paper you should use the following steps.

  • Once the specific passage has been assigned during the first week of classes, begin reading your passage from at least four modern translations. Use a wide range from the more literal New American Standard to the more paraphrased Good News for Modern Man. Make copies of your passage in these, if you don't already have them in your personal library. Be sure also to copy the title page and the publishing information page after it for bibliographic reference. Compare the wording of each sentence in each translation of the text. Ignore the verse divisions; these are not a part of the original text and serve only as reference markers. Concentrate on the sentences. Observe -- and make notes on -- words, phrases etc. that seem to differ noticeably in meaning between the translations. Probably, these differences uncover significant interpretative issues existing in the text. The differences can then be checked out in commentaries on your scripture passage. Note whether any of the translations contain alternative translations of portions of the scripture text in marginal readings. This will signal variant readings in the underlying Greek/Hebrew text that must be discussed in your paper. The better commentaries will provide explanations of the details.

  •         Also during your comparative readings of the different translations, observe where each translation inserts new paragraphs within the boundaries of your scripture text. Compare these as a basis for your determination of the subdivisions of thought -- the internal literary structure -- of the passage. These subdivisions will become the foundation for the outline of the text that you will develop and use for the divisions of the body of your paper! The subdivisions you conclude from the comparison of the translations will need to be double-checked by looking at the discussion of the divisions of the scripture text found in the commentaries.
     
  • Once you have noted possible interpretative issues within the scripture text as well as divisions of thought, go next to the commentaries listed in the bibliography to study the interpretation of this text by those better trained in interpretative procedures. Use the one-volume commentaries first for the more summary discussions of the scripture text. Then, turn to the more serious commentaries with detailed discussion of your scripture text. Glean from these sources insights from the scholars to supplement and correct your insights gained from the comparative readings of the different translations. Additional sources of help can be found in the Bible concordances and dictionaries listed in the bibliography. Make detailed notes of your findings as you go along!

  •  
  • Make a tentative outline at one level of division in your scripture text. This should be based on your perceived divisions within the scripture text from the study of translation paragraphing and the discussion in commentaries etc. Be sure to list the verses that go with each heading of your outline. Once the tentative outline is complete, then write a general heading summarizing the entire passage. Use short 5 to 10 word complete-sentences, instead of phrases or key words. The general heading will be used as the title for the second section (body) of the paper. The outline headings will then follow as the subdivisions for the body of the paper in this second section.

  •  
    Using the study Bibles, dictionaries and both types of commentaries, begin exploring the historical and literary settings of your scripture passage. These items will be placed in the Introduction section of the paper. Check the INTRODUCTION section below for more details of what needs to be included. Once this analysis is complete, you're ready to begin writing the paper.