Quotes | Jn 1:1-18 | Preface | Summary | Bibliography |
A Word about
the NIrV
The New International Reader’s Version (NIrV) is a new Bible version based
on the New International Version (NIV). The NIV is easy to understand and
very clear. More people read the NIV than any other English Bible. We made
the NIrV even easier to read and understand. We used the words of the NIV
when we could. Sometimes we used shorter words. We explained words that
might be hard to understand. We made the sentences shorter.
We did some other things to make the NIrV a helpful Bible version for you.
For example, sometimes a Bible verse quotes from another place in the Bible.
When that happens, we put the other Bible book’s name, chapter, and verse
right there. We separated each chapter into shorter sections. We gave a
title to almost every chapter. Sometimes we even gave a title to the shorter
sections. That will help you understand what each chapter or section is
all about.
Is the NIrV an
Accurate Bible?
At the time the Bible was written, God’s people used the Hebrew and Greek
languages. So the first writers of the Bible used those languages. We wanted
the NIrV to say just what the first writers of the Bible said. So we kept
checking what the Hebrew and Greek said.
We used the best and oldest copies of the Hebrew and Greek. Some of the
first English Bible could not use those copies because they had not yet
been found. But today we can check copies that are closer in time to the
ones the first Bible writers wrote. We wanted to make sure we were giving
you the actual Word of God.
Summary of
the NIrV Bible
The New International Reader's Version (NIrV, 1996) is a new Bible version
developed to enable early readers to understand God's message. Begun in
1992 and co-sponsored by International Bible Society and Zondervan Publishing
House, the New International Reader's Version is a simplification of the
New International Version (NIV), today's most popular translation of the
Bible.
The NIrV was designed to make the Bible clear and understandable to early
readers and can be read by a typical fourth grader. For this reason, it
is also of value to the millions for whom English is a second language.
It intends to be distinguished by five fundamental characteristics—readability,
understandability, compatibility with the NIV, reliability, and trustworthiness.
It serves as a natural stepping-stone to the NIV when the time is right.
KJV: "I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted." (Luke 18:14 KJB) |
NIV:"I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted." (Luke 18:14, NIV) |
NIRV:"I tell you, the tax collector went home accepted by God. But not the Pharisee. Everyone who lifts himself up will be brought down. And anyone who is brought down will be lifted up." (Luke 18:14 NIRV) |
1 In the beginning, the Word was already there. The Word was with God, and the Word was God. 2 He was with God in the beginning. 3 All things were made through him. Nothing that has been made was made without him. 4 Life was in him, and that life was the light for all people. 5 The light shines in the darkness. But the darkness has not understood it.The Preface
6 A man came who was sent from God. His name was John. 7 He came to give witness about that light. He gave witness so that all people could believe. 8 John himself was not the light. He came only as a witness to the light. 9 The true light that gives light to every man was coming into the world. 10 The Word was in the world that was made through him. But the world did not recognize him. 11 He came to what was his own. But his own people did not accept him. 12 Some people did accept him. They believed in his name. He gave them the right to become children of God. 13 To be a child of God has nothing to do with human parents. Children of God are not born because of human choice or because a husband wants them to be born. They are born because of what God does.
14 The Word became a human being. He made his home with us. We have seen his glory. It is the glory of the one and only Son. He came from the Father. And he was full of grace and truth. 15 John gives witness about him. He cries out and says, "This was the one I was talking about. I said, 'He who comes after me is more important than I am. He is more important because he existed before I was born.' " 16 We have all received one blessing after another. God's grace is not limited. 17 Moses gave us the law. Jesus Christ has given us grace and truth. 18 No one has ever seen God. But God, the one and only Son, is at the Father's side. He has shown us what God is like.
The NIrV in its intention is a simplified English translation of the Bible. As such it has often become the scripture translation for various Children's Bibles and Bible study materials targeting children. Also those for whom English is a second language have found this translation to be more understandable and easier to read in English. Its design is to simplify the wording of the New International Version for the sake of easier comprehension of the biblical text.Bibliography
International Bible Society: http://www.ibs.org/bibles/nirv/index.php"New International Readers Version," Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/New_International_Reader's_Version