11 Kai; ejgevneto ejn tw'/
poreuvesqai eij" jIerousalh;m kai; aujto;" dihvrceto dia; mevson
Samareiva" kai; Galilaiva". 12 kai; eijsercomevnou aujtou' ei[" tina
kwvmhn ajphvnthsan Íaujtw'/Ñ devka leproi; a[ndre", oi^ e[sthsan
povrrwqen
13 kai; aujtoi; h\ran fwnh;n levgonte",
jIhsou' ejpistavta, ejlevhson hJma'". 14 kai; ijdw;n ei\pen aujtoi'",
Poreuqevnte" ejpideivxate eJautou;" toi'" iJereu'sin. kai; ejgevneto
ejn tw'/ uJpavgein aujtou;" ejkaqarivsqhsan. 15 ei|" de; ejx aujtw'n,
ijdw;n o&ti ijavqh, uJpevstreyen meta; fwnh'" megavlh" doxavzwn to;n
qeovn, 16 kai; e[pesen ejpi; provswpon para; tou;" povda" aujtou' eujcaristw'n
aujtw'/. kai; aujto;" h\n Samarivth". 17 ajpokriqei;"
de; oJ jIhsou'" ei\pen, Oujci; oiJ devka ejkaqarivsqhsan;
oiJ de; ejnneva pou'; 18 oujc euJrevqhsan
uJpostrevyante" dou'nai dovxan tw'/ qew'/ eij mh; oJ ajllogenh;" ou|to";
19 kai; ei\pen aujtw'/, jAnasta;" poreuvou.
hJ pivsti" sou sevswkevn se. |
11 On the way to Jerusalem he was passing along between Samaria and
Galilee. 12 And as he entered a village, he was met by ten lepers,
who stood at a distance 13 and lifted up their voices and said, "Jesus,
Master, have mercy on us." 14 When he saw them he said to them, "Go
and show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed.
15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising
God with a loud voice; 16 and he fell on his face at Jesus' feet, giving
him thanks. Now he was a Samaritan. 17 Then said Jesus, "Were not
ten cleansed? Where are the nine? 18 Was no one found to return and
give praise to God except this foreigner?" 19 And he said to him, "Rise
and go your way; your faith has made you well." |