15:21-28
21 Kai; ejxelqw;n ejkei'qen
oJ jIhsou'" ajnecwvrhsen eij" ta; mevrh Tuvrou kai; Sidw'no". 22
kai; ijdou; gunh; Cananaiva ajpo; tw'n oJrivwn ejkeivnwn ejxelqou'sa e[krazen
levgousa, jElevhsovn me, kuvrie uiJo;" Dauivd. hJ
qugavthr mou kakw'" daimonivzetai. 23 oJ de; oujk ajpekrivqh aujth'/
lovgon. kai; proselqovnte" oiJ maqhtai; aujtou' hjrwvtoun aujto;n
levgonte", jApovluson aujthvn, o&ti kravzei o[pisqen hJmw'n.
24 oJ de; ajpokriqei;" ei\pen, Oujk ajpestavlhn eij mh; eij" ta; provbata
ta; ajpolwlovta oi[kou jIsrahvl. 25 hJ de; ejlqou'sa prosekuvnei
aujtw'/ levgousa, Kuvrie, bohvqei moi. 26 oJ de; ajpokriqei;" ei\pen,
Oujk e[stin kalo;n labei'n to;n a[rton tw'n tevknwn kai; balei'n toi'"
kunarivoi". 27 hJ de; ei\pen, Naiv kuvrie, kai; ga;r ta; kunavria
ejsqivei ajpo; tw'n yicivwn tw'n piptovntwn ajpo; th'" trapevzh" tw'n kurivwn
aujtw'n. 28 tovte ajpokriqei;" oJ jIhsou'" ei\pen aujth'/,
&W guvnai, megavlh sou hJ pivsti". genhqhvtw soi wJ"
qevlei". kai; ijavqh hJ qugavthr aujth'" ajpo; th'" w&ra" ejkeivnh". |
21 And Jesus went away from there and withdrew to the district of Tyre
and Sidon. 22 And behold, a Canaanite woman from that region came
out and cried, "Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is
severely possessed by a demon." 23 But he did not answer her a word.
And his disciples came and begged him, saying, "Send her away, for she
is crying after us."
24 He answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of
Israel." 25 But she came and knelt before him, saying, "Lord, help
me."
26 And he answered, "It is not fair to take the children's bread and
throw it to the dogs." 27 She said, "Yes, Lord, yet even the dogs
eat the crumbs that fall from their masters' table." 28 Then Jesus
answered her, "O woman, great is your faith! Be it done for you as you
desire." And her daughter was healed instantly. |
|
7:24-30
24 jEkei'qen de;
ajnasta;" ajph'lqen eij" ta; o&ria Tuvrou. kai; eijselqw;n eij"
oijkivan oujdevna h[qelen gnw'nai, kai; oujk hjdunhvqh laqei'n.
25 ajll j eujqu;" ajkouvsasa gunh; peri; aujtou', h|" ei\cen to; qugavtrion
aujth'" pneu'ma ajkavqarton, ejlqou'sa prosevpesen pro;" tou;" povda" aujtou'.
26 hJ de; gunh; h\n JEllhniv", Surofoinivkissa tw'/ gevnei.
kai; hjrwvta aujto;n i&na to; daimovnion ejkbavlh/ ejk th'" qugatro;"
aujth'". 27 kai; e[legen aujth'/, #Afe" prw'ton cortasqh'nai ta;
tevkna, ouj gavr ejstin kalo;n labei'n to;n a[rton tw'n tevknwn kai; toi'"
kunarivoi" balei'n. 28 hJ de; ajpekrivqh kai; levgei aujtw'/, Kuvrie,
kai; ta; kunavria uJpokavtw th'" trapevzh" ejsqivousin ajpo; tw'n yicivwn
tw'n paidivwn. 29 kai; ei\pen aujth'/, Dia; tou'ton to;n lovgon u&page,
ejxelhvluqen ejk th'" qugatrov" sou to; daimovnion. 30 kai; ajpelqou'sa
eij" to;n oi\kon aujth'" eu|ren to; paidivon beblhmevnon ejpi; th;n klivnhn
kai; to; daimovnion ejxelhluqov". |
24 And from there he arose and went away to the region of Tyre and
Sidon. And he entered a house, and would not have any one know it; yet
he could not be hid. 25 But immediately a woman, whose little daughter
was possessed by an unclean spirit, heard of him, and came and fell down
at his feet. 26 Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by birth. And
she begged him to cast the demon out of her daughter. 27 And he said
to her, "Let the children first be fed, for it is not right to take the
children's bread and throw it to the dogs." 28 But she answered him,
"Yes, Lord; yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
29 And he said to her, "For this saying you may go your way; the demon
has left your daughter." 30 And she went home, and found the child
lying in bed, and the demon gone. |
|
|
|