1 Meta; tau'ta h\n eJorth;
tw'n jIoudaivwn, kai; ajnevbh jIhsou'" eij" JIerosovluma.
2 e[stin de; ejn toi'" JIerosoluvmoi" ejpi; th'/ probatikh'/ kolumbhvqra
hJ ejpilegomevnh JEbrai>sti; Bhqzaqav pevnte stoa;" e[cousa.
3 ejn tauvtai" katevkeito plh'qo" tw'n ajsqenouvntwn, tuflw'n, cwlw'n,
xhrw'n. 5 h\n dev ti" a[nqrwpo" ejkei' triavkonta ÍkaiÑ ojktw;
e[th e[cwn ejn th'/ ajsqeneiva/ aujtou'. 6 tou'ton ijdw;n oJ
jIhsou'" katakeivmenon kai; gnou;" o&ti polu;n h[dh crovnon e[cei,
levgei aujtw'/, Qevlei" uJgih;" genevsqai;
7 ajpekrivqh aujtw'/ oJ ajsqenw'n, Kuvrie, a[nqrwpon oujk e[cw i&na
o&tan taracqh'/ to; u&dwr bavlh/ me eij" th;n kolumbhvqran.
ejn w|/ de; e[rcomai ejgw;, a[llo" pro; ejmou' katabaivnei. 8 levgei aujtw'/
oJ jIhsou'", #Egeire a\ron to;n kravbattovn sou kai; peripavtei.
9 kai; eujqevw" ejgevneto uJgih;" oJ a[nqrwpo" kai; h\ren to;n kravbatton
aujtou' kai; periepavtei. &Hn de; savbbaton ejn ejkeivnh/
th'/ hJmevra/. 10 e[legon ou\n oiJ jIoudai'oi tw'/ teqerapeumevnw/,
Savbbatovn ejstin, kai; oujk e[xestivn soi a\rai to;n kravbattovn sou.
11 oJ de; ajpekrivqh aujtoi'", JO poihvsa" me uJgih' ejkei'nov" moi
ei\pen, &Aron to;n kravbattovn sou kai; peripavtei. 12 hjrwvthsan aujtovn,
Tiv" ejstin oJ a[nqrwpo" oJ eijpwvn soi, &Aron kai; peripavtei;
13 oJ de; ijaqei;" oujk h[/dei tiv" ejstin, oJ ga;r jIhsou'" ejxevneusen
o[clou o[nto" ejn tw'/ tovpw/. 14 meta; tau'ta euJrivskei aujto;n oJ
jIhsou'" ejn tw'/ iJerw'/ kai; ei\pen aujtw'/, #Ide uJgih;" gevgona", mhkevti
aJmavrtane, i&na mh; cei'rovn soiv ti gevnhtai. 15 ajph'lqen oJ a[nqrwpo"
kai; ajnhvggeilen toi'" jIoudaivoi" o&ti jIhsou'" ejstin oJ poihvsa"
aujto;n uJgih'.
16 kai; dia; tou'to ejdivwkon oiJ
jIoudai'oi to;n jIhsou'n, o&ti tau'ta ejpoivei ejn sabbavtw/. |
1 After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Hebrew called
Beth-zatha, which has five porticoes. 3 In these lay a multitude
of invalids, blind, lame, paralyzed. 5 One man was there, who had
been ill for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him and knew that
he had been lying there a long time, he said to him, "Do you want to be
healed?" 7 The sick man answered him, "Sir, I have no man to put
me into the pool when the water is troubled, and while I am going another
steps down before me." 8 Jesus said to him, "Rise, take up your pallet,
and walk." 9 And at once the man was healed, and he took up his pallet
and walked. Now that day was the sabbath. 10 So the Jews said to
the man who was cured, "It is the sabbath, it is not lawful for you to
carry your pallet." 11 But he answered them, "The man who healed
me said to me, `Take up your pallet, and walk." 12 They asked him,
"Who is the man who said to you, `Take up your pallet, and walk?"
13 Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had
withdrawn, as there was a crowd in the place.
14 Afterward, Jesus found him in the temple, and said to him, "See,
you are well! Sin no more, that nothing worse befall you." 15 The
man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
16 And this was why the Jews persecuted Jesus, because he did this on the
sabbath. |