21 Kai; eijsporeuvontai eij" Kafarnaouvm.
kai; eujqu;" toi'" savbbasin eijselqw;n eij" th;n sunagwgh;n ejdivdasken.
22 kai; ejxeplhvssonto ejpi; th'/ didach'/ aujtou'.
h\n ga;r didavskwn aujtou;" wJ" ejxousivan e[cwn kai; oujc wJ" oiJ grammatei'".
23 kai; eujqu;" h\n ejn th'/ sunagwgh'/ aujtw'n a[nqrwpo" ejn pneuvmati
ajkaqavrtw/ kai; ajnevkraxen
24 levgwn, Tiv hJmi'n kai; soiv, jIhsou'
Nazarhnev; h\lqe" ajpolevsai hJma'";
oi\dav se tiv" ei\, oJ a&gio" tou' qeou'.
25 kai; ejpetivmhsen aujtw'/ oJ jIhsou'" levgwn,
Fimwvqhti kai; e[xelqe ejx aujtou'. 26 kai; sparavxan aujto;n to;
pneu'ma to; ajkavqarton kai; fwnh'san fwnh'/ megavlh/ ejxh'lqen ejx aujtou'.
27 kai; ejqambhvqhsan a&pante" w&ste suzhtei'n pro;" eJautou;"
levgonta", Tiv ejstin tou'to; didach;
kainh; kat j ejxousivan. kai; toi'" pneuvmasi toi'"
ajkaqavrtoi" ejpitavssei, kai; uJpakouvousin aujtw'/. 28 kai; ejxh'lqen
hJ ajkoh; aujtou' eujqu;" pantacou' eij" o&lhn th;n perivcwron th'"
Galilaiva". |
21 And they went into Caperna-um; and immediately
on the sabbath he entered the synagogue and taught. 22 And they were
astonished at his teaching, for he taught them as one who had authority,
and not as the scribes. 23 And immediately there was in their synagogue
a man with an unclean spirit; 24 and he cried out, "What have you to do
with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you
are, the Holy One of God." 25 But Jesus rebuked him, saying, "Be
silent, and come out of him!"
26 And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice,
came out of him. 27 And they were all amazed, so that they questioned
among themselves, saying, "What is this? A new teaching! With authority
he commands even the unclean spirits, and they obey him." 28 And
at once his fame spread everywhere throughout all the surrounding region
of Galilee. |