The Miracles of Jesus
20 Walking on Water
Revised Standard Version
Last Revised: 5/10/00
To display the Greek text contained in this page, download and install the free BSTGreek True Type fonts from Bible Study Tools.
Matthew Mark Luke John
14:22-33
22 Kai; eujqevw" hjnavgkasen tou;" maqhta;" ejmbh'nai eij" to; ploi'on kai; proavgein aujto;n eij" to; pevran, e&w" ou| ajpoluvsh/ tou;" o[clou".  23 kai; ajpoluvsa" tou;" o[clou" ajnevbh eij" to; o[ro" kat j  ijdivan proseuvxasqai.  ojyiva" de; genomevnh" movno" h\n ejkei'.  24 to; de; ploi'on h[dh stadivou" pollou;" ajpo; th'" gh'" ajpei'cen basanizovmenon uJpo; tw'n kumavtwn, h\n ga;r ejnantivo" oJ a[nemo".  25 tetavrth/ de; fulakh'/ th'" nukto;" h\lqen pro;" aujtou;" peripatw'n ejpi; th;n qavlassan.  26 oiJ de; maqhtai; ijdovnte" aujto;n ejpi; th'" qalavssh" peripatou'nta ejtaravcqhsan levgonte" o&ti Favntasmav ejstin, kai; ajpo; tou' fovbou e[kraxan.  27 eujqu;" de; ejlavlhsen ÍoJ !Ihsou'"Ñ aujtoi'" levgwn, Qarsei'te, ejgwv eijmi.  mh; fobei'sqe. 
28 ajpokriqei;" de; aujtw'/ oJ Pevtro" ei\pen, Kuvrie, eij su; ei\, kevleusovn me ejlqei'n pro;" se; ejpi; ta; u&data.  29 oJ de; ei\pen,  jElqev.  kai; kataba;" ajpo; tou' ploivou ÍoJÑ Pevtro" periepavthsen ejpi; ta; u&data kai; h\lqen pro;" to;n  jIhsou'n.  30 blevpwn de; to;n a[nemon Íijscuro;nÑ ejfobhvqh kai; ajrxavmeno" katapontivzesqai e[kraxen levgwn, Kuvrie, sw'sovn me.  31 eujqevw" de; oJ jIhsou'" ejkteivna" th;n cei'ra ejpelavbeto aujtou' kai; levgei aujtw'/,  jOligovpiste, eij" tiv ejdivstasa"; 
32 kai; ajnabavntwn aujtw'n eij" to; ploi'on ejkovpasen oJ a[nemo".  33 oiJ de; ejn tw'/ ploivw/ prosekuvnhsan aujtw'/ levgonte",  jAlhqw'" qeou' uiJo;" ei\. 
22 Then he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.  23 And after he had dismissed the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone, 24 but the boat by this time was many furlongs distant from the land, beaten by the waves; for the wind was against them.  25 And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea.  26 But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, "It is a ghost!" And they cried out for fear.  27 But immediately he spoke to them, saying, "Take heart, it is I; have no fear." 
28 And Peter answered him, "Lord, if it is you, bid me come to you on the water."  29 He said, "Come." So Peter got out of the boat and walked on the water and came to Jesus; 30 but when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me." 
31 Jesus immediately reached out his hand and caught him, saying to him, "O man of little faith, why did you doubt?"  32 And when they got into the boat, the wind ceased.  33 And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."
6:47-52
47 kai; ojyiva" genomevnh" h\n to; ploi'on ejn mevsw/ th'" qalavssh", kai; aujto;" movno" ejpi; th'" gh'".  48 kai; ijdw;n aujtou;" basanizomevnou" ejn tw'/ ejlauvnein, h\n ga;r oJ a[nemo" ejnantivo" aujtoi'", peri; tetavrthn fulakh;n th'" nukto;" e[rcetai pro;" aujtou;" peripatw'n ejpi; th'" qalavssh"  kai; h[qelen parelqei'n aujtouv".  49 oiJ de; ijdovnte" aujto;n ejpi; th'" qalavssh" peripatou'nta e[doxan o&ti favntasmav ejstin, kai; ajnevkraxan 50 pavnte" ga;r aujto;n ei\don kai; ejtaravcqhsan.  oJ de; eujqu;" ejlavlhsen met j aujtw'n, kai; levgei aujtoi'", Qarsei'te, ejgwv eijmi.  mh; fobei'sqe.  51 kai; ajnevbh pro;" aujtou;" eij" to; ploi'on kai; ejkovpasen oJ a[nemo", kai; livan Íejk perissou'Ñ ejn eJautoi'" ejxivstanto.  52 ouj ga;r sunh'kan ejpi; toi'" a[rtoi", ajll j h\n aujtw'n hJ kardiva pepwrwmevnh.  47 And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land.  48 And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them, 49 but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out; 50 for they all saw him, and were terrified. But immediately he spoke to them and said, "Take heart, it is I; have no fear." 
51 And he got into the boat with them and the wind ceased. And they were utterly astounded, 52 for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.
6:16-21
16  JW" de; ojyiva ejgevneto katevbhsan oiJ maqhtai; aujtou' ejpi; th;n qavlassan 17 kai; ejmbavnte" eij" ploi'on h[rconto pevran th'" qalavssh" eij" Kafarnaouvm. kai; skotiva h[dh ejgegovnei kai; ou[pw ejlhluvqei pro;" aujtou;" oJ  jIhsou'", 18 h& te qavlassa ajnevmou megavlou pnevonto" diegeivreto. 19 ejlhlakovte" ou\n wJ" stadivou" ei[kosi pevnte h] triavkonta qewrou'sin to;n jIhsou'n peripatou'nta ejpi; th'" qalavssh" kai; ejggu;" tou' ploivou ginovmenon, kai; ejfobhvqhsan. 20 oJ de; levgei aujtoi'", jEgwv eijmi, mh; fobei'sqe. 
21 h[qelon ou\n labei'n aujto;n eij" to; ploi'on, kai; eujqevw" ejgevneto to; ploi'on ejpi; th'" gh'" eij" h^n uJph'gon. 
16 When evening came, his disciples went down to the sea, 17 got into a boat, and started across the sea to Caperna-um. It was now dark, and Jesus had not yet come to them. 18 The sea rose because a strong wind was blowing. 
19 When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat. They
were frightened, 
20 but he said to them, "It is I; do not be afraid."  21 Then they were glad to take him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.