The Miracles of Jesus
6 Leper Cleansed
Revised Standard Version
Last Revised: 5/9/00
To display the Greek text contained in this page, download and install the free BSTGreek True Type fonts from Bible Study Tools.
Matthew Mark Luke John
8:1-4
1 Katabavnto" de; aujtou' ajpo; tou' o[rou" hjkolouvqhsan aujtw'/ o[cloi polloiv. 
2 kai; ijdou; lepro;" proselqw;n prosekuvnei aujtw'/ levgwn, Kuvrie, eja;n qevlh/" duvnasaiv me kaqarivsai.  3 kai; ejkteivna" th;n cei'ra h&yato aujtou' levgwn, Qevlw, kaqarivsqhti kai; eujqevw" ejkaqarivsqh aujtou' hJ levpra.  4 kai; levgei aujtw'/ oJ jIhsou'",  &Ora mhdeni; ei[ph/", ajlla; u&page seauto;n dei'xon tw'/ iJerei' kai; prosevnegkon to; dw'ron o^ prosevtaxen Mwu>sh'", eij" martuvrion aujtoi'".
1 When he came down from the mountain, great crowds followed him; 2 and behold, a leper came to him and knelt before him, saying, "Lord, if you will, you can make me clean." 
3 And he stretched out his hand and touched him, saying, "I will; be clean." And immediately his leprosy was cleansed.  4 And Jesus said to him, "See that you say nothing to any one; but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a proof to the people."
1:40-45
40 Kai; e[rcetai pro;" aujto;n lepro;" parakalw'n aujto;n Íkai; gonupetw'nÑ kai; levgwn aujtw'/ o&ti  jEa;n qevlh/" duvnasaiv me kaqarivsai.  41 kai; splagcnisqei;" ejkteivna" th;n cei'ra aujtou' h&yato kai; levgei aujtw'/, Qevlw, kaqarivsqhti 42 kai; eujqu;" ajph'lqen ajp j aujtou' hJ levpra, kai; ejkaqarivsqh.  43 kai; ejmbrimhsavmeno" aujtw'/ eujqu;" ejxevbalen aujtovn 44 kai; levgei aujtw'/,     &Ora mhdeni; mhde;n ei[ph/", ajlla; u&page seauto;n dei'xon tw'/ iJerei' kai; prosevnegke peri; tou' kaqarismou' sou a^ prosevtaxen Mwu>sh'", eij" martuvrion aujtoi'".  45 oJ de; ejxelqw;n h[rxato khruvssein polla; kai; diafhmivzein to;n lovgon, w&ste mhkevti aujto;n duvnasqai fanerw'" eij" povlin eijselqei'n, ajll j e[xw ejp j ejrhvmoi" tovpoi" h\n  kai; h[rconto pro;" aujto;n pavntoqen.  40 And a leper came to him beseeching him, and kneeling said to him, "If you will, you can make me clean."  41 Moved with pity, he stretched out his hand and touched him, and said to him, "I will; be clean."  42 And immediately the leprosy left him, and he was made clean.  43 And he sternly charged him, and sent him away at once, 
44 and said to him, "See that you say nothing to any one; but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, for a proof to the people."  45 But he went out and began to talk freely about it, and to spread the news, so that Jesus could no longer openly enter a town, but was out in the country; and people came to him from every quarter.
5:12-16
12 Kai; ejgevneto ejn tw'/ ei\nai aujto;n ejn mia'/ tw'n povlewn kai; ijdou; ajnh;r plhvrh" levpra" ijdw;n de; to;n  jIhsou'n, pesw;n ejpi; provswpon ejdehvqh aujtou' levgwn, Kuvrie, eja;n qevlh/" duvnasaiv me kaqarivsai. 
13 kai; ejkteivna" th;n cei'ra h&yato aujtou' levgwn, Qevlw, kaqarivsqhti kai; eujqevw" hJ levpra ajph'lqen ajp j aujtou'.  14 kai; aujto;" parhvggeilen aujtw'/ mhdeni; eijpei'n, ajlla; ajpelqw;n dei'xon seauto;n tw'/ iJerei' kai; prosevnegke peri; tou' kaqarismou' sou kaqw;" prosevtaxen Mwu>sh'", eij" martuvrion aujtoi'". 
15 dihvrceto de; ma'llon oJ lovgo" peri; aujtou', kai; sunhvrconto o[cloi polloi; ajkouvein kai; qerapeuvesqai ajpo; tw'n ajsqeneiw'n aujtw'n  16 aujto;" de; h\n uJpocwrw'n ejn tai'" ejrhvmoi" kai; proseucovmeno". 
12 While he was in one of the cities, there came a man full of leprosy; and when he saw Jesus, he fell on his face and besought him, "Lord, if you will, you can make me clean."  13 And he stretched out his hand, and touched him, saying, "I will; be clean." And immediately the leprosy left him. 
14 And he charged him to tell no one; but "go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to the people."  15 But so much the more the report went abroad concerning him; and great multitudes gathered to hear and to be healed of their infirmities.  16 But he withdrew to the wilderness and prayed.